Der CEO von Smartling, Bryan Murphy, eröffnet die Global Ready Conference mit einer aufschlussreichen Diskussion über die Auswirkungen neuer KI-Technologien auf die Übersetzungsbranche und liefert einige aufregende Neuigkeiten über Smartling und die Zukunft!
In dieser Keynote teilt die preisgekrönte Autorin und ehemalige Tech-Führungskraft Minette Norman Erkenntnisse darüber, wie wir unsere Karrieren selbst in die Hand nehmen, Resilienz aufbauen und Veränderungen annehmen können.
Von Durchbrüchen bei Algorithmen des maschinellen Lernens bis hin zu den ethischen Auswirkungen automatisierter Übersetzung – diskutieren wir mit uns über die Chancen und Herausforderungen des Einsatzes von KI zur Überbrückung sprachlicher Gräben.
Erfahren Sie, wie Übersetzungen ein Katalysator für die Förderung von Vielfalt und Inklusion innerhalb einer Gemeinschaft sind. Unsere Diskussionsteilnehmer gehen der Frage nach, wie Sprachübersetzung das Verständnis fördert und Menschen mit unterschiedlichem Hintergrund befähigt, an gemeinsamen Erfahrungen teilzunehmen, z. B. zur Schule zu gehen oder in derselben Stadt zu leben.
Informieren Sie sich, wie führende Lokalisierungsunternehmen wie Vimeo und Bluebeam ihre Prozesse auf KI-gestützte menschliche Übersetzungen umstellen, welche Faktoren ihren Mix aus menschlicher und maschineller Übersetzung beeinflussen und welchen Einfluss Führungsqualitäten und Budgetbeschränkungen auf Entscheidungen haben.
In dieser Sitzung wird eine Vielzahl von Lösungen und Strategien vorgestellt, mit denen Sie Ihr Budget für sich arbeiten lassen können, um eine höhere Rendite für Ihre Lokalisierungsinvestitionen zu erzielen.
Erfahren Sie, wie das Team von Smartling Forschungsergebnisse und Entdeckungen über Large Language Models (LLMs) und generative KI für Übersetzung und Lokalisierung macht – wie glänzen sie wirklich für die Übersetzung? Wir geben Einblicke in das Benchmarking für Anwendungsfälle wie die Reparatur von Fuzzy-Matches, das Einfügen von Glossaren und die Aufwandsschätzung mit grundlegenden und fein abgestimmten Modellen.
In dieser Podiumsdiskussion werden die Herausforderungen erörtert, mit denen Unternehmen aufgrund der explosionsartigen Zunahme lokalisierter Inhalte konfrontiert sind. Darüber hinaus werden neue Rahmenbedingungen für Qualitätsmessung und -management geschaffen und gleichzeitig die Hürden untersucht, die KI bereits jetzt mit sich bringt (wie etwa neue Fehlertypen und die Vorhersage von Qualitätsstufen).
In diesem Gespräch analysieren Experten die aktuellen KI-Störungen und geben Einblicke, wie diese Fortschritte in der Übersetzung genutzt werden können. Diese Podiumsdiskussion wird objektiv über die größten Herausforderungen und die größten Vorteile sprechen, die wir durch KI in der Übersetzung gesehen haben, und darüber, was wir uns für 2025, 2026 und darüber hinaus erhoffen.
In dieser Session erfahren wir, wie Affirm sein Lokalisierungsprogramm trotz makroökonomischer Zwänge und Unternehmensumstrukturierungen skaliert hat. Erfahren Sie mehr über ihre Herausforderungen in Bezug auf Budgetierung und Bandbreite sowie über Strategien und Tools, die sie auf dem Weg dorthin genutzt haben, um den Expansionsplan von Affirm im Zeitplan zu halten.