Ihre Technik, übersetzt in jede Sprache
Erreichen Sie Anwender auf der ganzen Welt mit den Technologie-Übersetzungsdiensten und der Software von Smartling. Wenn 76 % der Verbraucher Produkte mit Informationen in ihrer eigenen Sprache bevorzugen, spielt die Übersetzung eine Schlüsselrolle für die Zufriedenheit und das Wachstum der Nutzer. Die erstklassigen Lokalisierungsdienste, KI-Tools und das Übersetzungsmanagementsystem von Smartling ermöglichen es Ihnen, mit den Anforderungen Ihrer mehrsprachigen Benutzerbasis Schritt zu halten.
%20Hero%20-%20Use%20case%20-%20Tech@2x-min.png)
Halten Sie Ihre technischen Übersetzungen auf Kurs
Sorgen Sie mit der KI-Übersetzung von Smartling dafür, dass weltweite Markteinführungen im Zeitplan bleiben und vermeiden Sie übersetzungsbedingte Verzögerungen. Mit Übersetzungen, die in Minuten oder Stunden statt in Tagen oder Wochen geliefert werden, können Sie Benutzern auf der ganzen Welt qualitativ hochwertige, konsistente Erfahrungen bieten.
%20Benefits%20-%20AI@2x-min.png)
Fokus auf Innovation, nicht auf Übersetzung
Automatisieren Sie über 95 % des Übersetzungsprozesses mit dem branchenführenden Übersetzungsmanagementsystem von Smartling, sodass sich Ihr Team auf die Entwicklung großartiger Technologien konzentrieren kann. Optimieren Sie sich wiederholende Aufgaben wie Dateiübergaben, Qualitätsprüfungen und Benachrichtigungen mit automatisierten Workflows, um Projekte ohne manuelle Eingriffe auf Kurs zu halten.
%20Benefits%20-%20Flowchart@2x-min.png)
Treffen Sie Benutzer in ihrer Sprache an jedem Berührungspunkt Ihrer Technologie
Die Konnektoren von Smartling bringen die Übersetzung in Ihre bestehenden Tools und helfen Ihnen, lokalisierte Erlebnisse an jedem Benutzerkontaktpunkt bereitzustellen. Ganz gleich, ob Sie Produktcode in GitHub, App-Designs in Figma oder Support-Tickets in Zendesk übersetzen, Smartling hilft Ihnen, Benutzer bei jedem Schritt ihrer Benutzererfahrung in ihrer Sprache zu treffen.
%20Benefits%20-%20Touchpoint@2x%20(1)-min.png)
"Neue Seiten können in weniger als 15 Minuten übersetzt werden, und jetzt muss ich die Übersetzung nur noch als Wartung und nicht mehr als zeitaufwändige, manuelle Aufgabe betrachten."
Oleh Henaliuk
Marketingleiter für Projektmanagement und Geschäftsanalyse, ePlaneAI