Smartling
Smartling AutoSelect bewertet Ihren Content anhand einer Vielzahl von Kriterien und leitet ihn an die am besten geeignete MÜ-Engine weiter.
Smartling AutoSelect bewertet Ihren Content anhand einer Vielzahl von Kriterien und leitet ihn an die am besten geeignete MÜ-Engine weiter.
GPT (generative KI-Modelle) nutzt neuronale Netzwerke, um Muster und Strukturen von Sprache zu erlernen und präzise zu übersetzen.
DeepL bietet NMT-Engines mit erweiterter Compliance, Datensicherheitsfunktionen und Anpassungsoptionen.
Prompsit verwendet regelbasierte Methoden, um genaue Übersetzungen zu generieren, wobei der Schwerpunkt auf der Anpassung an lokale Besonderheiten (z. B. Französisch/kanadisches Französisch) liegt.
SYSTRAN bietet hochmoderne, anpassbare maschinelle Übersetzungslösungen, die Übersetzungen für 55 Sprachen in einer sicheren und geschützten Umgebung liefern.
Google Translate generiert dynamische, anpassbare Übersetzungen für Tausende von Sprachpaaren.
Microsoft Translate supports translation of text, speech, and more in dozens of languages with customization options.
CustomMT bietet Smartling Zugriff auf eine Reihe zusätzlicher generischer und spezialisierter MÜ-Engines.
PROMT verwendet regelbasierte und neuronale maschinelle Übersetzung, um Satzstrukturen, Muster und Vokabeln zu analysieren und zuverlässige Übersetzungen zu liefern.
Der Watson Language Translator nutzt große Datensätze für die maschinelle Übersetzung von über 50 Sprachen.
Unser NMT Hub (Neural Machine Translation) verwendet KI, um das beste MÜ-Modul auszuwählen und Ihnen innerhalb von Millisekunden die qualitativ hochwertigsten Übersetzungsergebnisse zu liefern.
✅ Plattformkonnektoren und Proxy
✅ Private und sichere Umgebung
✅ Einfach zu bedienen
✅ Markenterminologie
✅ Verarbeitet komplexe Dateiformate
Reduzieren Sie den Arbeitsaufwand um 90 % oder mehr, indem Sie dynamische Workflows über unseren Proxy-Server und Integrationen mit den meisten CMS-, CRM- und Low-Code-APIs erstellen.
Der NMT Hub ermöglicht es Ihnen, Ihren gesamten Sprach-Content in einem zentralen Arbeitsbereich zu verwalten, der Übersetzungsmethoden, Workflows und Dateiformate umfasst.
Verkürzung der durchschnittlichen Zeit bis zur Veröffentlichung auf 6 Minuten bei mehr als 108 Millionen Wörtern, die über den Smartling NMT Hub laufen.
Über 13 Mio. USD maximale Kosteneinsparungen innerhalb eines Jahres.
Einsparung von mehr als 173.000 USD durch den Einsatz von MTPE anstelle eines vollständigen menschlichen Übersetzungs- und Editing-Workflows.
Einsparung von etwa 900.000 USD an Übersetzungskosten in 6 Monaten durch den Einsatz des Smartling NMT Hub.
5 Millionen übersetzte Wörter, mehr als 55 % der gesamten Wörter.
„Die Keystone Education Group nutzt Smartling, um unsere Kund*innen weltweit schnell und effizient in 46 verschiedenen Sprachen zu bedienen. Wir verwenden den Neural Machine Translation Hub von Smartling, um die Übersetzungsqualität zu verbessern und die Workflows anzupassen. Dadurch konnten wir in nur 12 Monaten mehr als 400 Millionen Wörter übersetzen und einen Return on Investment von 951 % für die jährlichen Softwarekosten erzielen.
Für uns bedeutet die Bereitstellung von wertvollem Content, der die Entscheidungen dieser Lernenden in ihrer eigenen Sprache unterstützt, die Stärkung der zukünftigen globalen Akteur*innen, unabhängig von ihrem Standort in der Welt. Und genau dabei hilft uns Smartling.”
João Gabriel Soares Trindade, Localization Director
Support-Tickets | Produkthandbücher* |
Foren, Kundenbewertungen, Meinungsportale | Marketingmaterialien* |
Produktinformationskataloge | Unternehmenskritische |
Wetter, Sport, Allgemeine Nachrichten | Patente* |
SEO-Content und Blogs | Kommerzielle Verträge* |
Wissensdatenbanken und Schulungsmaterialien | Einhaltung von Bundes-, Landes- und Kommunalvorschriften |
Terms & Conditions | Arzneimittelwarnungen / Klinische Forschung* |
*Zeigt an, dass Post-Editing maschineller Übersetzungen empfohlen wird