Nach Angaben der Internationalen Fernmeldeunion (ITU) wird sich die Internetnutzung in Afrika in den letzten vier Jahren voraussichtlich verdoppeln, und in Asien lebt fast die Hälfte der weltweiten Online-Bevölkerung. Dieses neue globale Internet wird jetzt mobil, und zwar in rasantem Tempo.

Da der Verkauf mobiler Geräte in denselben ausländischen Märkten zunimmt, war der Zugang der Verbraucher zum Internet noch nie so groß wie heute, und es wird prognostiziert, dass er weiter wachsen wird.

Vorteile eines globalisierten Internets

Was bedeutet dieses "neue" Internet also für Ihr Unternehmen? Mehr Nutzer bedeuten mehr potenzielle Verbraucher und letztendlich mehr Umsatz und Umsatz. Unabhängig von der Größe Ihres Unternehmens ist es einfach einfacher denn je, neue Kunden zu erreichen. Der knifflige Teil besteht darin, herauszufinden, wie Sie sich in diesem neuen mobilen, globalen Internet zurechtfinden, um Ihre Markenbotschaft in verschiedenen Gemeinschaften zu hören (und zu verstehen).

Das globale Internet lokal machen

Auch wenn das neue globale Web nicht an geografische Grenzen gebunden ist, hat jeder neue Markt mehr als nur seine eigene Sprache oder seinen eigenen Sprachsatz. Es hat auch seine eigenen kulturellen Normen und Werte. Um diese neuen Verbraucher weltweit zu erreichen, müssen Unternehmen also lokal denken.

Die maschinelle Übersetzung Ihrer Webinhalte reicht oft nicht aus, um neue Kunden zu gewinnen. Stattdessen hinterlassen Sie durch die Anpassung Ihrer globalen Marketingkampagnen an jeden einzelnen Markt einen Eindruck, der Ihnen das Gefühl gibt, auf den Märkten vertraut zu sein. Die Erforschung und das Verständnis der lokalen Kultur ist wichtig, um das Kundenerlebnis auf diese Weise zu personalisieren und gleichzeitig einen positiven Ruf aufzubauen und peinliche Probleme zu vermeiden. Überlegen Sie, wie alles, von Text über Bilder bis hin zur Hintergrundfarbe der Website, die länderspezifischen Ideale und Praktiken widerspiegeln kann, die Sie zu einem echten Nachbarn für diese Benutzerbasis machen.

Gleichzeitig möchten Sie aber auch Ihre Markenstimme nicht aus den Augen verlieren. Die Zusammenarbeit mit einem menschlichen Dolmetscher über Ihre Übersetzungssoftware-Plattform kann diese Nuancen am besten ansprechen und Ihnen helfen, qualitativ hochwertige Inhalte zu erstellen, die die richtige Balance zwischen Geschwindigkeit und Authentizität finden.

Mit der Geschwindigkeit des Handys

Apropos Geschwindigkeit: Mit zunehmenden mobilen Nutzern ist die Nachfrage nach sofortigen Informationen höher denn je. Smartphones bringen das Internet direkt in die Taschen der Verbraucher, was bedeutet, dass es für das globale Marketing entscheidend ist, ständig erreichbar und relevant zu sein. Um wettbewerbsfähig zu bleiben, dürfen Ihre lokalisierten Websites nicht zurückbleiben. Übersetzungssoftware , die Tools wie Translation Memory und Translation Proxy enthält, kann die Geschwindigkeit bieten, die Sie benötigen, um eine neue Website schnell zu starten und sie ohne Qualitätseinbußen auf dem neuesten Stand zu halten.

Die zunehmende mobile Nutzung bedeutet auch eine verstärkte Vernetzung. Durch die Bewerbung Ihrer Inhalte und die Einbindung von Verbrauchern über soziale Plattformen wie Facebook und Twitter können Sie hervorragend mit Ihrer Zielgruppe interagieren. Genau wie bei der Übersetzung von Websites ist es jedoch wichtig, auch diese Inhalte zu lokalisieren. Berücksichtigen Sie die gleichen kulturellen Nuancen, die Sie auch bei Ihren Marketinginhalten berücksichtigen würden. Recherchieren Sie, welche Plattformen in einem bestimmten Markt am beliebtesten sind und welche Verhaltensweisen und Denkweisen dort vorherrschen.

Verantwortung übernehmen

Da ein wirklich mobiles, globales Internet so viel zu bieten hat, liegt es an den Unternehmen, einen Teil der Verantwortung für die Gewährleistung eines kontinuierlichen offenen Zugangs zum Internet zu übernehmen. Geopolitik und Netzwerkverwundbarkeit bedrohen immer das Wesen einer offenen, globalen Plattform, weshalb es an den Unternehmen liegt – diejenigen, die auf das Internet angewiesen sind, um neue Kunden zu erreichen – sich über diese Themen zu informieren und zu untersuchen, wie ihre Dienste die globale Diskussion verändern können.

Das mobile, globale Internet hat ein enormes Potenzial für Unternehmen, aber Sie können dieses Potenzial nicht voll ausschöpfen, ohne Ihre Zielgruppe zu verstehen und Ihre Marke zu lokalisieren. Mit der richtigen Übersetzungssoftware können Sie ein globales Publikum erreichen und dauerhafte Beziehungen aufbauen, die die Zufriedenheit aller Benutzer, die Sie sehen, sicherstellen.

Über Shahrzad Warkentin Shahrzad Warkentin ist freiberuflicher Autor, der sich leidenschaftlich dafür einsetzt, das Publikum durch großartiges Storytelling zu erreichen. In den letzten fünf Jahren hat sie eine Vielzahl von Themen abgedeckt, wobei der Schwerpunkt auf Markenmarketingtechniken lag. Sie spricht drei verschiedene Sprachen, darunter Schwedisch und Farsi.


Schilder: Blog

Warum warten, um intelligenter zu übersetzen?

Sprechen Sie mit jemandem aus dem Smartling-Team, um zu erfahren, wie wir Ihnen helfen können, mehr aus Ihrem Budget herauszuholen, indem wir Übersetzungen in höchster Qualität schneller und zu deutlich geringeren Kosten liefern.
Cta-Card-Side-Image