Jedes Unternehmen, das ernsthaft global expandieren möchte, braucht einen Lokalisierungsingenieur in seinem Team.
Lokalisierungsingenieure erleichtern den gesamten Lokalisierungsprozess. Selbst wenn Sie ein Übersetzungsmanagementsystem (TMS) wie Smartling verwenden, fungiert ein Lokalisierungsingenieur als Brücke zwischen Entwicklung, Produkt, Anbietern und Übersetzern. Sie stellen sicher, dass Ihr Code mehrere Märkte bewältigen kann – und dass alles funktioniert, wenn er fertig ist.
Egal, ob Sie Marketingmaterialien wie Flyer oder E-Books zusammenstellen, eine App oder Website starten oder in mehreren Sprachen bloggen, Ihr Lokalisierungsingenieur macht alles möglich.
Was macht ein Lokalisierungsingenieur?
Lokalisierungsingenieure sind an einigen der wichtigsten Backend-Arbeiten und Softwareentwicklungen beteiligt, die die globale Expansion erleichtern. Dazu gehören mehrere verschiedene Prozesse:
- Lokalisierung: Auf der Codierungsebene geht es bei der Lokalisierung darum, Zeichenfolgen zu analysieren und sie so zu verstehen, dass sie übersetzbar sind. Das bedeutet, dass Sie sich mit Platzhaltern, Tags und anderen Codeteilen befassen und sicherstellen müssen, dass alles, was übersetzt werden muss, an die richtige Stelle gelangt.
- Dateiverarbeitung: In ähnlicher Weise werden bei jeder Lokalisierung mehrere Arten von Dateiformaten für Quelldateien benötigt. Abhängig von Ihrem Tech-Stack kann es Photoshop-, JSON- und XML-Textdateien oder andere Ressourcenformate geben. Lokalisierungsingenieure ziehen die Teile dieser Dateien heraus, die übersetzt werden müssen, und wandeln alle Codierungsvariablen in Platzhalter um.
- Internationalisierung: Während sich die Lokalisierung und Dateiverarbeitung mit den spezifischen Übersetzungsprojekten befasst, geht es bei der Internationalisierung um den Schritt vor jeder Übersetzung – um sicherzustellen, dass Ihr Code für die Verarbeitung mehrerer Sprachen, Layouts und Währungen bereit ist.
- Tests: Die Qualitätssicherung (QA) ist ein integraler Bestandteil jedes Lokalisierungsprozesses, und oft unterstützen Lokalisierungsingenieure die Tests und das Endprodukt, um sicherzustellen, dass es versandfertig ist.
Einfach ausgedrückt: Ohne Lokalisierungsingenieure wäre der gesamte Prozess nicht möglich.
Warum stellen Unternehmen Lokalisierungsingenieure ein?
Software-Lokalisierungsingenieure stellen sicher, dass Ihr Team über die richtigen Prozesse, Übersetzungstools und Best Practices verfügt, bevor sie mit der Übersetzung des Produkts oder der Website in Ihre Zielsprache beginnen.
Dies spart auf lange Sicht Zeit und Geld, da technische Schulden und Kosten für erneute Übersetzungen vermieden werden. Lokalisierungsingenieure fungieren als Bindeglied zwischen Produkt, Lokalisierung und Entwicklung und sorgen dafür, dass der Übersetzungsprozess stets reibungslos verläuft.
Unternehmen stellen Lokalisierungsingenieure ein, weil sie bestimmte Fähigkeiten in das Team einbringen.
Sie sind:
- Geschickte Programmierer. Abhängig von Ihrem Tech-Stack beherrschen sie fließend Python, C/C++, Ruby, Java, HTML oder andere Programmiersprachen. Sie benötigen die technischen Fähigkeiten zur Internationalisierung mehrerer Programmiersprachen und Dateitypen sowie zum Verständnis von Bibliotheken und Frameworks.
- Verwaltungskraftwerke. Sie können Translation Memorys, Automatisierung und andere TMS-Funktionen verwalten, neue Projekte einrichten und verwalten und mit Content-Management-Systemen und anderen Lokalisierungstools arbeiten.
- Problemlösung. Wie jeder Entwickler weiß, verlaufen Projekte nicht immer nach Plan. Erfolgreiche Lokalisierungsingenieure können analytisch vorgehen, um spezielle Anforderungen zu verstehen und komplexe Probleme zu lösen.
- Kollaborativ. Die Lokalisierung ist eine Teamleistung. Die Jobs als Lokalisierungsingenieur stehen im Mittelpunkt von Programmmanagern, Übersetzern, Anbietern und anderen Beteiligten, und sie müssen wissen, wie sie mit allen zusammenarbeiten können.
- Neugierig und forschungsorientiert. Es gibt nicht immer die eine Möglichkeit, für die Lokalisierung zu programmieren, und jeder Markt hat unterschiedliche Anforderungen. Lokalisierungsingenieure sind detailorientiert und präzise und tauchen tief in den Code ein, um die Antworten zu finden.
- Du verfügst über ausgeprägte Kommunikationsfähigkeiten. Eine oft übersehene Eigenschaft großartiger Ingenieure ist ihre Fähigkeit, mit anderen Teammitgliedern über Status, Tests und Leistung zu kommunizieren, unabhängig davon, ob es sich um den Lokalisierungs-PM, andere Ingenieure oder andere Produktmanager handelt.
- Schaffen Sie standardisierte Prozesse. Die Chancen stehen gut, dass sie mit Standard-Engineering-Prozessen wie Agile oder Scrum vertraut sind. Selbst wenn Sie mit einem anderen Modell arbeiten, sollten sie dennoch in der Lage sein, einen klaren, wiederholbaren Prozess für Ihre Lokalisierungsprojekte zu standardisieren.
Häufig verfügen Lokalisierungsingenieure über einen Hochschulabschluss in Informatik oder Informationstechnologie, der jedoch aufgrund der Lokalisierungserfahrung nicht immer erforderlich ist.
Ein Tag im Leben eines Lokalisierungsingenieurs
Für einen Lokalisierungsingenieur hängen die Aufgaben davon ab, wie bereit die jeweilige Codebasis oder das jeweilige Projekt ist und wie viele Übersetzungsanfragen Sie zu einem bestimmten Zeitpunkt bearbeiten.
Zu den täglichen Aufgaben können beispielsweise Statusaktualisierungen, Qualitätssicherungstests, die Vorbereitung von Code für die Übersetzung oder das Parsen von Zeichenfolgen gehören.
Lokalisierungsingenieure kommen im wichtigsten Teil des Softwarelokalisierungsworkflows ins Spiel, unmittelbar vor der Übersetzung. Im Idealfall läuft ihre Arbeit im Hintergrund jedes Übersetzungsworkflows weiter, sodass Sie immer für eine weitere Übersetzungsanfrage bereit sind.
So funktioniert ein Softwarelokalisierungsprojekt mit Smartling:
- Lokalisierungstechniker bereiten den spezifischen Bereich Ihrer Website oder Anwendung vor, um sicherzustellen, dass er für die Übersetzung bereit ist.
- Ein Lokalisierungsprojektmanager bearbeitet eine Anfrage für neue Übersetzungen oder Aktualisierungen über ein Projektmanagementtool wie JIRA. Sie erhalten und geben den neuen Text in ihrer Muttersprache ein und markieren die Fremdsprachen, die zur Übersetzung angefordert wurden.
- Smartling lässt sich in Ihr Content-Management-System, Projektmanagement und Ihre Designsysteme integrieren, sodass Aktualisierungen oder neue Inhalte automatisch in Zeichenfolgen zerlegt und an die Übersetzer für diese Sprachen gesendet werden. Diese Dateidirektiven, die innerhalb von Dateien oder über die API angewendet werden, geben Ingenieuren die Flexibilität, sie im laufenden Betrieb zu aktualisieren und zu ändern.
- Die Ihnen zugewiesenen Übersetzer erledigen die Arbeit, verfolgen ihren Fortschritt und kommunizieren während der gesamten Zeit direkt mit Ihnen, falls Fragen auftreten.
- Wenn alle Übersetzungen eingestellt sind, kehren sie automatisch in Ihr CMS zurück und Sie klicken auf Veröffentlichen.
- Anschließend überwachen die Lokalisierungsingenieure die Tests und die Gesamtleistung, verwalten das Translation Memory, die maschinelle Übersetzung und das Glossar.
Lokalisierungsingenieure sorgen dafür, dass Ihre Übersetzungsmaschine läuft, indem sie als Verbindungspunkt zwischen Ihrem Engineering-Team, Ihrem Produktteam und dem Lokalisierungsteam fungieren. Die Kombination der Leistungsfähigkeit eines organisierten, kompetenten Lokalisierungsingenieurs und eines optimierten Lokalisierungs-Workflows mit Tools wie Smartling beschleunigt Ihren gesamten Prozess.
Benötigen Sie Lokalisierungstechnik? Probieren Sie die Professional Services von Smarting aus
Ermöglichen Sie Ihre Lokalisierungsprojekte mit den Besten der Lokalisierungsbranche.
Smartling Professional Services implementiert und verwaltet Smartling-Lösungen, um Ihre Content-Plattformen nahtlos mit unserer Translation Cloud zu verbinden.
Ganz gleich, ob Sie zum ersten Mal ein Onboarding mit Smartling durchführen, eine neue Content-Quelle hinzufügen oder Ihre aktuelle Lösung an sich ändernde Anforderungen anpassen, unser Team steht Ihnen mit Fachwissen zu Strategie und Umsetzung zur Verfügung.
Das ist wertvolle Zeit in Ihrer Tasche, damit Sie sich auf das große Ganze konzentrieren können. Erfahren Sie mehr: https://www.smartling.com/professional-services/