Die Leidenschaft der Übersetzer von Smartling für die Sprache verbindet Menschen auf der ganzen Welt. Wir haben mit 4 Top-Übersetzern Kontakt aufgenommen, um mehr über ihre Erfahrungen im Übersetzungsbereich zu erfahren und sie selbst ein bisschen besser kennenzulernen!

Sergei Korniyenko, Ukraine

Sprachpaar: Englisch > Russisch

Jahre als professioneller Übersetzer: 25 (und ich liebe es immer noch!)

Welche Eigenschaft(en) machen einen guten Übersetzer aus?

  1. Leidenschaft für Sprachen
  2. Streben nach Exzellenz
  3. Einfallsreichtum und Einfallsreichtum

Können Sie sich an eine lustige Fehlübersetzung/Fehlkommunikation erinnern, die Ihnen bei Ihrer Arbeit begegnet ist? Vor etwa 15 Jahren lernte ich einen jungen Übersetzer kennen, der der Meinung war, dass "self-phone" die richtige englische Schreibweise für das entsprechende Gerät sei. Es macht nur Sinn, wenn man darüber nachdenkt.

Gibt es besondere Herausforderungen bei der Arbeit in diesem Sprachpaar? Die Herausforderungen sind in der Regel mit begrenzten Platzverhältnissen verbunden, da flexible Sprachen in der Regel 20-30% länger sind als Englisch (z. 'Play' - 'Воспроизведение') und eigenständige Wörter ohne Kontext (z.B. "Shared": Vergangenheitsform eines Verbs? Adjektiv? Von jemandem geteilt? Mit jemandem? Erschwerend kommt hinzu, dass eine exakte Übersetzung von "shared" im Russischen/Ukrainischen grammatikalisch manchmal unmöglich ist, und man muss nach Workarounds suchen).

Welche andere Sprache möchten Sie lernen? Ich möchte wirklich fließend Spanisch sprechen.

Was ist Ihr Lieblingssnack während der Arbeit? Ich esse während der Arbeit keine Snacks, das ruiniert zumindest meine Tastatur. Wenn ich Pausen mache, trinke ich Kaffee mit 75 % dunkler Schokolade. Vielleicht mit einem Muffin. 😉

Untertitel oder Synchronisation? Ich bevorzuge auf jeden Fall Untertitel, um ein Gefühl für die Sprache und den Fluss der Charaktere zu bekommen.

Wo ist Ihr bevorzugter Arbeitsplatz?
Ich mag Vielfalt. Obwohl ich die meiste Zeit von zu Hause aus arbeite, arbeite ich in Gemeinschaftsräumen und gelegentlich sogar in Parks. Ich habe an Stränden, im Wald, in Kneipen und Cafés, in Zügen, in Kraftfahrzeugen und sogar Straßenbahnen gearbeitet, wo immer der Tag und die Umstände mich hinführen. Das ist das Schöne an unserem Job: Alles, was Sie brauchen, ist Ihr Kopf und Ihr Laptop, und wenn Sie genug vorbereitet haben, brauchen Sie nicht einmal eine Internetverbindung.

Bo König, Sweden

Sprachenpaar: Englisch-Schwedisch, Deutsch-Schwedisch

Jahre als professioneller Übersetzer: 15

Was sagen die Leute normalerweise, wenn Sie ihnen sagen, dass Sie Übersetzer sind? Entweder "Ach, so etwas würde ich auch gerne machen!" oder "Aber bist du nicht Ingenieur?". Manchmal sagt man beides.

Wie können Übersetzer Ihrer Meinung nach die Welt verändern? Die meisten Menschen denken und kommunizieren in Worten (und nicht etwa in Bildern). Durch Übersetzungen können fremdsprachige Texte leichter in das Leben der Menschen integriert werden und erweitern so ihren Horizont.

Das Beste an Ihrem Job? Meine Unabhängigkeit, in Zeit und Raum. Das heißt: arbeiten zu können, wo und wann ich will.

Welche andere Sprache möchten Sie noch lernen? Isländisch ist magisch. Und mein Französisch ist etwas eingerostet, malheureusement

Musik oder völlige Stille? (also während des Übersetzens) Wenn Musik, welches Genre? Musik, immer! Ich bin ein Musikfreak, ich liebe Spotify. Sehen Sie sich über 10 Jahre monatliche Playlists auf bobosse.com an (oder eine „übersetzte“ Version unter https://translate.google.com/translate?sl=sv&tl=en&u=https://bobosse.com 🙂)

Gibt es Haustiere, die Ihnen beim Übersetzen Gesellschaft leisten? Nö, obwohl die Katze meines Nachbarn oft zum Jaschen und Kuscheln vorbeikommt, wenn es Zeit für eine Kaffeepause ist. (Ja, ich arbeite von zu Hause aus.)

Vanina Kfuri, Argentina

Sprachpaar: Englisch > Spanisch

Jahre als professioneller Übersetzer: 18

Was war Ihre Motivation, Übersetzerin zu werden? Als ich noch sehr jung war, etwa 13, war ich besessen davon, einen Film, ein Lied usw. auf Englisch zu verstehen, aber nicht nur um es zu verstehen, sondern ich wollte nur anderen Leuten erzählen, was dieses Lied auf Spanisch aussagt... Diese Art „Besessenheit“ wurde noch schlimmer, als ich die High School abschloss und mir klar wurde, dass ich ein Kommunikator zwischen Sprachen werden wollte.

Welche Eigenschaft(en) machen einen guten Übersetzer aus? Ich denke, dass es wichtig ist, hartnäckig, detailorientiert und verantwortungsbewusst zu sein. Außerdem muss man von der anderen Seite des Bildschirms 😉 aus nett und respektvoll sein

Welche andere Sprache möchten Sie noch lernen? Chinesisch

Pizza oder Sushi? SUSHI

Gibt es Haustiere, die Ihnen beim Übersetzen Gesellschaft leisten? Nein. Tatsächlich habe ich den ganzen Lockdown mit meiner Tochter zu Hause gearbeitet, die nicht in der Lage war, die Schule zu besuchen, und mich um einen Hund gebeten hat... Also habe ich ihr versprochen, dass wir einen Hund bekommen, sobald hier alles wieder normal ist

Wo ist Ihr bevorzugter Arbeitsplatz? Zuhause... Ich bin es gewohnt, zu Hause zu arbeiten!

OSMOSE

Sprachenpaar: Englisch – Französisch

Warum haben Sie sich entschieden, Übersetzer zu werden? Für mich war das immer selbstverständlich und natürlich und es ist eine Kunst, die mir großen Spaß macht.

Was motiviert Sie täglich? Die Glückseligkeit, die ich erlebe, wenn ich jedes Mal qualitativ hochwertige Übersetzungen liefere.

"Wenn ich kein Übersetzer wäre, wäre ich ein ... " Berufsmusiker

Welche andere Sprache möchten Sie noch lernen? Kroatisch

Was ist dein Lieblingssnack bei der Arbeit? Ich bin ein Gesundheitsfreak, der während der Arbeit keine Snacks isst

Um mehr über unsere Übersetzer zu erfahren, besuchen Sie die Seite Übersetzer.

Um sich als Übersetzer zu bewerben, bewerben Sie sich hier.

Warum warten, um intelligenter zu übersetzen?

Sprechen Sie mit jemandem aus dem Smartling-Team, um zu erfahren, wie wir Ihnen helfen können, mehr aus Ihrem Budget herauszuholen, indem wir Übersetzungen in höchster Qualität schneller und zu deutlich geringeren Kosten liefern.
Cta-Card-Side-Image