Interpreting-for-the-Vulnerable--Smartling
13:59
Die Arztpraxis ist ein verletzlicher Ort.
Es ist, als würde man zum Automechaniker gehen.
Niemand geht zum Arzt, weil er es genießt, zum Arzt zu gehen. In der Regel gehen sie, weil etwas nicht stimmt.
Stellen Sie sich nun vor, Sie müssen zum Arzt gehen und sprechen die Sprache nicht.
Sie haben Angst, fühlen sich verletzlich und meinen, irgendetwas stimmt nicht, aber Sie können nicht verstehen, was der Techniker sagt, oder ihm Ihre Gefühle mitteilen.
Hier kommt jemand wie Janna Davis ins Spiel. Sie war kürzlich zu Gast im Podcast und sprach mit uns über folgende Themen:
- Ihre Zeit in Spanien und wie es bei ihr einfach „Klick“ machte
- Warum sie ihre Karriere der medizinischen Übersetzung gewidmet hat
- Was Move the World with Words für sie bedeutet
Mehr über die leidenschaftlichen Übersetzer, die mit Worten die Welt bewegen, erfährst du, indem du unseren Podcast auf Apple Podcasts, auf Spotify oder hier abonnierst.
Profitieren Sie von Expertenwissen in der Lokalisierung.
Abonnieren Sie unseren Newsletter, um exklusiven Zugang zu bahnbrechenden Strategien und unserem lesenswerten E-Book über die schnellere und intelligentere Skalierung globaler Inhalte zu erhalten.
Mit Ihrer Anmeldung stimmen Sie unseren Datenschutzbestimmungen zu.