
IHG overview
In der serviceorientierten Hotellerie ist die konsequente Übermittlung einer personalisierten Botschaft die Grundlage für den Aufbau eines wirkungsvollen Gästeerlebnisses. Dies geht über die Bereitstellung von Inhalten in der Muttersprache des Gastes hinaus. Es geht darum, regionale Präferenzen zu integrieren und ein unvergessliches digitales Erlebnis zu kuratieren, das Unternehmen einen entscheidenden Vorteil verschafft
Die Herausforderung
Für die InterContinental Hotels Group (IHG) war diese Lokalisierung leichter gesagt als getan. Das Unternehmen ist in 16 Sprachen in mehr als 100 Ländern mit einem Portfolio von 15 Marken und 5.600 Hotels tätig. Darüber hinaus verfügt IHG über eine komplexe Landschaft von Gästetechnologien, einschließlich Web- und mobiler Buchungsplattformen, und ein fortschrittliches Content-Management-System, das spezielle Websites mit ansprechenden Inhalten für jedes Hotel veröffentlicht.
Diese Komplexität führte dazu, dass IHG die Fristen für die Einführung neuer Sprachen und die Veröffentlichung neuer Inhalte in bestehenden Sprachen um Wochen oder Monate verpasste. Die Entwickler von IHG verbrachten auch immer mehr Zeit mit der Pflege von Inhalten in der Landessprache, anstatt die Guest Journey weiter voranzutreiben.
Die Lösung
Integration von Smartling mit Adobe Experience Manager Es hat sich für IHG als vorteilhaft erwiesen, da es eine bessere Transparenz des Übersetzungsprozesses, eine verbesserte Qualität lokalisierter Inhalte und betriebliche Effizienzsteigerungen bietet, die zu Kosteneinsparungen führen. IHG nutzt AEM, um Inhalte in Englisch und 16 weiteren Sprachen zentral zu verwalten, den Übersetzungsprozess zu rationalisieren und die Qualität mit dem WYSIWYG-Editor von Smartlingum 33 % zu verbessern.
Die Analysen von Smartling ergaben wichtige Erkenntnisse wie eine niedrige Korrekturrate bei internen Überprüfungen, was IHG dazu veranlasste, automatisiertes Publishing zu implementieren und die Zeit für die Einführung einer neuen Sprache von sechs bis acht Monaten auf etwa einen Monat zu reduzieren. Durch die Zentralisierung von Inhalten konnte IHG außerdem Millionen von Dollar an Übersetzungskosten einsparen und gleichzeitig die Markenkonsistenz über Geräte und Plattformen hinweg wahren.