25%

Zeitersparnis in verschiedenen Sprachen

20%

Steigerung der unterstützten Marketingkampagnen
Name des Kunden
Geheime Fluchten
Hauptquartier
Vereinigtes Königreich
Industrie
Luxusreisen
Unternehmensgröße
Enterprise
Schmerzpunkt
Effiziente, skalierbare Lokalisierung
Verwendete Smartling-Produkte

Übersetzungs-Management-System

Custom engine training

KI-Übersetzungs-Toolkit

"Durch die Automatisierung von Routineaufgaben gewinnen wir wertvolle Zeit für unsere Redaktionen. Dies ermöglicht es ihnen, sich auf strategischere und kreativere Projekte zu konzentrieren, die die Wachstumsziele des Unternehmens direkt unterstützen. Das Ergebnis ist eine größere Kapazität für wirkungsvolle redaktionelle Initiativen, die Innovationen vorantreiben, die Kundenbindung verbessern und letztendlich zum Gewinn beitragen können. Im Wesentlichen verlagern wir unsere Ressourcen von der taktischen Ausführung auf die strategische Planung und Umsetzung."
Caroline Latini
Editorial Manager, IT & BENE & Localisation Lead, Secret Escapes

Overview

Secret Escapes ist eine führende Luxusreiseplattform, die Menschen weltweit dazu inspiriert, Reiseangebote in über 80 Ländern zu erkunden. Secret Escapes wurde 2010 gegründet und ist auf über 60 Millionen Nutzer weltweit angewachsen, die sich dem besten Angebot und Preis-Leistungs-Verhältnis bei Luxusreisen und Erlebnisangeboten zu niedrigeren Preisen verschrieben haben, mit einem Portfolio von 4.000 reinen Hotel- und Pauschalangeboten. Das globale Redaktionsteam widmet sich der Erstellung informativer und ansprechender Inhalte, die bei seinem vielfältigen Publikum Anklang finden. Im Rahmen seiner kontinuierlichen Bemühungen, seine Abläufe zu skalieren und zu verbessern, versuchte das Unternehmen, seinen Lokalisierungsprozess zu modernisieren und ihn mit dem Wachstum skalierbarer zu machen.

 

Herausforderung

Bei Secret Escapes entstand ein wachsender Bedarf an einem größeren Volumen an mehrsprachigen Inhalten, der eine Lösung erforderte, bei der sowohl Skalierbarkeit als auch Kosteneffizienz im Vordergrund standen. Der bisherige Ansatz von Secret Escapes, der sich auf die Erstellung hochgradig lokalisierter Inhalte durch einzelne Redaktionsteams konzentrierte, die unabhängig voneinander arbeiteten, deckte effektiv spezifische Marktnuancen ab, stellte jedoch im Laufe der Zeit Herausforderungen dar, um Gesamteffizienz, Skalierbarkeit und Konsistenz zu erreichen. Das Fehlen eines zentralisierten Übersetzungsprozesses und die starke Abhängigkeit von externen Ressourcen bedeuteten, dass die Skalierung der Content-Produktion kostspielig und zeitaufwändig war. Das Unternehmen benötigte eine Lösung, die die Effizienz verbessern und gleichzeitig die hohe Qualität und den Tonfall beibehalten konnte, die die Marke erfolgreich gemacht hatten.

Die wichtigsten Geschäftsziele hinter der Übersetzungsstrategie waren die Skalierbarkeit, die Kostensenkung und die Gewährleistung schnellerer Bearbeitungszeiten für Übersetzungen, insbesondere bei neuen Werbeaktionen und Inhaltsaktualisierungen. Es bestand ein wachsender Bedarf, sich wiederholende Aufgaben zu automatisieren und einen optimierten, kostengünstigeren Arbeitsablauf zu schaffen. Mit einem engagierten Redaktionsteam, das in mehreren Sprachen arbeitet, suchte das Unternehmen nach einem Übersetzungspartner, der sowohl die Effizienz als auch die Beibehaltung seiner starken Markenidentität und -sprache in verschiedenen Märkten unterstützen konnte. Darüber hinaus wollten sie ihre internen Übersetzungsressourcen von der taktischen Ausführung auf die strategische Planung und Implementierung verlagern.

 

Lösungen

Um seine Lokalisierungsbemühungen zu skalieren, ging Secret Escapes eine Partnerschaft mit Smartling ein und nutzte dessen Funktionen für das Übersetzungsmanagementsystem (TMS) und die maschinelle Übersetzung (MT). Das Unternehmen begann mit der Schulung der MT-Engine von Smartling für Italienisch und Niederländisch, gefolgt von Deutschland in nur wenigen Monaten. Das italienische Modell erreichte eine nahezu menschliche Übersetzungsqualität, eine deutliche Verbesserung gegenüber früheren Methoden. Dieser Erfolg führte zu weiteren Tests mit dem KI-Toolkit von Smartling, das den Fluss inspirierender Inhalte verbesserte und sicherstellte, dass die Übersetzungen für die Leser emotional ansprechend waren.

Die Einführung von MT in Kombination mit dem TMS von Smartling konnte die Effizienz erheblich steigern. Durch die Automatisierung manueller Aufgaben und die Integration eines Human-in-the-Loop-Ansatzes konnten sich interne Übersetzer auf die strategische Lokalisierung konzentrieren, Inhalte an kulturelle Nuancen anpassen und gleichzeitig die einzigartige Stimme der Marke bewahren. Das TMS von Smartling zentralisierte auch das Projektmanagement, rationalisierte die Arbeitsabläufe und ermöglichte es dem Redaktionsteam, eine proaktivere Rolle bei der Lokalisierung zu übernehmen. Diese Verschiebung führte zu erheblichen Zeit- und Kosteneinsparungen. 

Secret Escapes reduzierte den durchschnittlichen Zeitaufwand für die Übersetzung neuer Hotelangebote um 25 % in allen Sprachen, und in den leistungsstärksten Sprachen (wie Italienisch und Niederländisch) wurde eine weitere Reduzierung um 15 % erreicht. Darüber hinaus reduzierte das globale Redaktionsteam den Zeitaufwand für die Kommunikation zwischen Redaktions- und Übersetzungsteams erheblich, wodurch Verzögerungen bei allen Projekten vermieden wurden. Dies ermöglichte es dem Team, eine neue Social-Media-Strategie zu entwickeln und eine Steigerung der Marketingkampagnen um 20 % zu unterstützen, ohne die Kosten für Freiberufler zu erhöhen.

Das Customer Success Team von Smartling war während des Onboardings und der Umstellung von entscheidender Bedeutung und half Secret Escapes, die Fähigkeiten der Plattform voll auszuschöpfen. Mit Blick auf die Zukunft plant das Unternehmen, den Einsatz von trainierten MÜ-Engines und KI auszuweiten, um die Lokalisierung in mehr Sprachen zu optimieren. Darüber hinaus wollen sie in den kommenden Monaten eine API einführen, die manuelle Eingriffe in ihr CMS überflüssig macht und es dem Team ermöglicht, Übersetzungen direkt in Smartling zu verwalten, was die Effizienz weiter steigert.