Wenn Unternehmen in neue Regionen expandieren, stehen sie vor der Herausforderung, mit Zielgruppen in Kontakt zu treten, die unterschiedliche Werte, Verhaltensweisen und Kommunikationsstile haben. Um Vertrauen zu gewinnen und dauerhafte Beziehungen aufzubauen, müssen Marken ihre Botschaften an den kulturellen Realitäten des jeweiligen Marktes ausrichten.
Eine kulturell relevante Marke kann Kampagnen erstellen, die emotional ankommen, Fehltritte vermeiden und sich in die lokale Konversation einbetten. Um dies zu erreichen, müssen Sie das Kulturmarketing, seine Bedeutung und die besten Strategien zu seiner marktübergreifenden Umsetzung verstehen. Unabhängig davon, ob Sie in einem neuen Land oder auf der ganzen Welt auf den Markt kommen, werden diese Erkenntnisse Ihrer Marke helfen, sich auf der internationalen Bühne stärker zu engagieren.
Was ist Kulturmarketing?
Kulturmarketing ist eine Strategie, die Markenbotschaften, Kampagnen und Kundenerlebnisse auf den kulturellen Kontext der Zielgruppe abstimmt.
Was in einer Kultur Anklang findet, kann in einer anderen verpuffen oder sogar beleidigend sein. Marken können Pannen vermeiden und eine erfolgreiche Marketinglokalisierung fördern, indem sie die einzigartigen Lebenserfahrungen der Zielgruppen untersuchen und reflektieren. Dies kann die Anpassung eines Slogans, die Überarbeitung von Bildern oder sogar die Änderung von Produktmerkmalen erfordern, um sie besser an kulturelle Vorlieben anzupassen.
Kulturmarketing berücksichtigt die gemeinsamen Überzeugungen, Werte und den Humor eines Gebietsschemas, um Kampagnen zu erstellen, die emotional und authentisch ankommen. Die besten Kulturmarketing-Strategien basieren auf fünf Hauptsäulen:
- Kreativität: Denken Sie über Slogans und Bilder hinaus, um lokal relevantes Storytelling zu liefern.
- Authentizität: Sprechen Sie mit Aufrichtigkeit, nicht mit Stereotypen.
- Relevanz: Passen Sie Inhalte an lokale Themen, Trends und Werte an.
- Inklusivität: Unterschiedliche Identitäten und Stimmen anerkennen und annehmen.
- Kultureller Respekt: Respektieren Sie lokale Bräuche und vermeiden Sie gleichzeitig Vereinnahmung.
Eine kulturell relevante globale Marketingstrategie ist für Unternehmen, die ihr Publikum vergrößern und dauerhafte, vertrauenswürdige Beziehungen auf internationalen Märkten fördern wollen, unerlässlich.
8 Strategien für Kulturwerbung auf globaler Ebene
Um im Kulturmarketing erfolgreich zu sein, müssen global agierende Unternehmen über Übersetzungen hinaus denken und kulturell relevante Themen aufgreifen. Hier sind acht umsetzbare Strategien, die Ihrer Marke helfen, global bewusste und wirkungsvolle Marketingkampagnen zu erstellen.
1. Führen Sie kulturelle Recherche durch, bevor Sie neue Märkte erschließen
Marketer müssen die Region verstehen, in die sie eintreten, einschließlich kultureller Traditionen und Tabus. Diese Informationen geben Aufschluss darüber, welche Inhalte akzeptabel sind und welche negativ konnotiert sein könnten.
Alles, von Symbolen und Zahlen bis hin zu Farben und Kleidungsentscheidungen, kann eine kulturelle Bedeutung haben, die Ihre globale Marketingstrategie beeinflusst. Zum Beispiel betrachten einige ostasiatische Kulturen die Zahl 4 als unglücklich und assoziieren sie mit dem Tod, ein Aberglaube, der beeinflusst, wie einige Marken Werbung anzeigen oder Produkte verpacken.
2. Arbeiten Sie mit lokalen Experten und Influencern zusammen
Partnerschaften mit lokalen Unternehmen und Content-Erstellern in der Zielregion, insbesondere bei kulturellen Veranstaltungen, helfen Vermarktern, ihre Botschaft so zu gestalten, dass sie sich organisch und nicht aufgezwungen anfühlt. Die Einbeziehung lokaler Stimmen zeigt Respekt und fördert die Akzeptanz der Gemeinschaft, was für den langfristigen Markenwert von unschätzbarem Wert ist. Empfehlungen von angesehenen Community-Mitgliedern sind eine großartige Möglichkeit, den Ruf einer Marke zu verbessern.
3. Nutzen Sie Daten, um kulturelle Trends zu verfolgen
Kulturelle Vorlieben entwickeln sich schnell. Analysieren Sie das Online-Verhalten, die Keyword-Suche und die Muster der sozialen Interaktion, um herauszufinden, was derzeit bei Ihrer Zielgruppe Anklang findet – oder in Ungnade fällt. Ziehen Sie Stimmungsanalyse-Tools in Betracht, die Trends in der Muttersprache des Publikums verfolgen, da diese Erkenntnisse liefern können, die englischsprachige Tools möglicherweise übersehen.
4. Passen Sie Inhalte durch Lokalisierung und Transkreation an
Sprache ist mehr als Worte; Es ist der Kontext, der Ton und die Emotion. Eine Kampagne kann zwar genau übersetzt werden, aber emotional das Ziel verfehlen, wenn sie nicht den lokalen Sensibilitäten entspricht. Transkreation geht dieses Problem an , indem sie Inhalte neu gestaltet, um den gewünschten Ton zu erhalten. Zusätzlich zu den Anpassungen der Botschaften müssen Marketer möglicherweise Farben und Bilder, Maßeinheiten und UI-Elemente anpassen, um den kulturellen Erwartungen gerecht zu werden.
Marketingteams benötigen oft fachkundige Unterstützung, um ihre sprachlichen und kulturellen Lokalisierungsbemühungen zu unterstützen. Die Übersetzungsdienste von Smartling stellen sicher, dass Ihre Botschaften mit den Erwartungen des Publikums übereinstimmen und gleichzeitig die ursprüngliche Absicht Ihrer Marke erhalten bleibt. Smartling lässt sich auch in gängige Marketing-Automatisierungsplattformen integrieren , um Ihr Team bei der Bewältigung dieser Anpassungen innerhalb Ihres bestehenden Tech-Stacks zu unterstützen, ohne bestehende Arbeitsabläufe zu stören.
5. Feiern Sie regionale Veranstaltungen
Die Teilnahme an lokalen Feiertagen und kulturellen Feiern zeigt dem Publikum, dass Ihre Marke in ihre Kultur investiert. Es ist auch eine hervorragende Gelegenheit für rechtzeitige Werbeaktionen und Kooperationen.
Gehen Sie über die Oberfläche hinaus, indem Sie Ihre Botschaften, Bilder und Werbeaktionen so anpassen, dass sie den Geist des Anlasses widerspiegeln. Wenn diese Art des Engagements authentisch durchgeführt wird, erhöht sie die Sichtbarkeit und schafft eine emotionale Resonanz.
6. Beteiligen Sie sich an sozialen Gesprächen
Social Media ist mehr als ein Broadcasting-Tool. Hier finden kulturelle Gespräche in Echtzeit statt. Marken sollten sich aktiv an lokalen Diskussionen beteiligen, um mit der Community in Kontakt zu treten. Das bedeutet, Inhalte zu teilen, sich mit Trendthemen auseinanderzusetzen, auf Kommentare zu antworten und an Diskussionen teilzunehmen, die für Ihre Zielgruppe relevant sind.
Diese Art der Interaktion erfordert, dass Sie den Verbrauchern zu ihren eigenen Bedingungen begegnen. Finden Sie heraus, welche Social-Media-Plattformen für Ihre Kunden am relevantesten sind. Die Antwort kann je nach Region variieren.
7. Nutzen Sie nutzergenerierte Inhalte
Die Förderung von nutzergenerierten Inhalten hilft Ihnen, kulturelle Übereinstimmung zu zeigen. Es fördert die Inklusivität in der Werbung, indem es authentische lokale Stimmen widerspiegelt und signalisiert, dass Ihr Unternehmen Kunden als Mitwirkende an seiner Markengeschichte schätzt. Bitten Sie lokale Kunden, ihre Erfahrungen mit Ihrer Marke durch Videos, Bewertungen und Social-Media-Beiträge zu teilen, damit Sie diese Inhalte in Ihren Marketingkampagnen präsentieren können.
8. Testen und iterieren Sie mit Feedback
Selbst mit Recherche und Vorbereitung könnten Sie das Ziel verfehlen. Die Verbraucher werden jedoch eine Marke respektieren, die offen für Feedback ist. Ermutigen Sie Kunden, ihre Gedanken durch Umfragen und Fokusgruppen zu teilen, verwenden Sie A/B-Tests, um Marketingkampagnen zu verfeinern, und nutzen Sie Social-Listening-Tools, um Daten zu Online-Gesprächen über Ihre Marke zu sammeln.
3 Tipps für erfolgreiches multikulturelles Marketing
Diese drei Tipps helfen Ihnen, Ihre Kulturmarketingkampagnen weltweit zu vernetzen und häufige Fallstricke zu vermeiden.
1. Lokalisieren, nicht nur übersetzen
Die Lokalisierung ist unerlässlich , da sie neben der Sprache auch die Bildsprache und den kulturellen Kontext berücksichtigt. Das Versäumnis, diese Nuancen zu berücksichtigen, kann die Glaubwürdigkeit und den Ruf einer Marke schädigen, daher pflegen globale Marken oft regional spezifische Webseiten und leiten Besucher automatisch auf die entsprechende Version weiter, während sie auf der Website navigieren.
Die Verwaltung einer eigenen Online-Präsenz in jeder Region kann überwältigend sein. Glücklicherweise hilft das Global Delivery Network (GDN) von Smartling internationalen Marken, lokalisierte Web-Erlebnisse in jedem Markt bereitzustellen. Dieser Website-Übersetzungsproxy ermöglicht den kontinuierlichen Fluss Ihrer Inhalte von Ihrer Website in Smartling zur Übersetzung, sodass Sie Ihre Marketingmaterialien, Zielseiten, Produktbeschreibungen und Tausende von SKUs für jede Sprache oder Region mühelos anpassen können. Jede Anfrage nach einer lokalisierten Version Ihrer Website liefert sofort Ergebnisse in der Muttersprache Ihres Kunden. Wenn Sie Ihre Website in Ihrer Ausgangssprache aktualisieren, leitet das GDN diese neuen Inhalte automatisch zur Übersetzung in Smartling weiter, sodass alle Ihre lokalisierten Seiten ohne zusätzlichen manuellen Aufwand auf dem neuesten Stand bleiben.
2. Vermeiden Sie kulturelle Klischees und Stereotype
Marketing, das auf Klischees und Alibipolitik setzt, kann faul oder beleidigend wirken. Kulturelle Symbole allein werden keine authentischen, lokalisierten Geschichten hervorbringen; Sie müssen kulturell relevante Geschichten erzählen. Erheben Sie die lokalen Stimmen und stellen Sie Menschen als multidimensionale Individuen dar – nicht als Archetypen. Gutes Kulturmarketing spiegelt gelebte Erfahrungen wider.
Ein Beispiel aus der Praxis sind die vielfältigen, hyperlokalen Kampagnen von Nike. Nike hebt regionale Athleten mit Sponsorenverträgen hervor und verbindet ihre Kämpfe und Siege oft mit der Markenbotschaft über die Überwindung von Widrigkeiten.
3. Machen Sie kulturelle Sensibilität zu einem zentralen Markenprinzip
Eine Marke mit einer durchdachten internen Kultur ist besser gerüstet, um dieses Ethos auf die Kunden auszuweiten. Integrieren Sie kulturelle Überprüfungsphasen in Ihren Content-Produktionszyklus und fördern Sie die interkulturelle Zusammenarbeit im Team. Diese Bemühungen erzählen eine Markengeschichte, die global inklusiv und lokal relevant ist.
Sprachbarrieren stellen eine zusätzliche Herausforderung dar, die diesen heiklen Prozess verlangsamen kann. Globale Marken benötigen Tools, um genehmigte Übersetzungen zu kodifizieren, damit sie eine konsistente, respektvolle und effektive Markenstimme über mehrsprachige Marketingkampagnen hinweg aufrechterhalten können, ohne Zeit und Geld für sich wiederholende Überprüfungsprozesse zu verschwenden. Aus diesem Grund umfasst das umfassende Übersetzungsmanagementsystem von Smartling Styleguides, Translation Memorys und Glossare, um Ihre linguistischen Assets zu organisieren.
Erreichen Sie mit der Lokalisierungsplattform von Smartling ein weltweites Publikum
Selbst eine gut recherchierte Kulturmarketingstrategie wird ohne die richtigen Werkzeuge, um sie zum Leben zu erwecken, nur schwer erfolgreich sein. Hier kommt Smartling ins Spiel. Unsere Lokalisierungskompetenz und unser robustes Übersetzungsmanagementsystem ermöglichen es Marketern, die Markenkonsistenz und kulturelle Sensibilität in allen Regionen zu wahren.
Mit Smartling kann Ihr Team:
- Übersetzen Sie Marketinginhalte schneller und in größeren Mengen mit KI
- Zusammenarbeit über globale Teams hinweg auf einer Plattform
- Bewahren Sie Absicht, Ton und Emotion in jedem Markt
- Anpassen von Workflows für bestimmte Regionen, Sprachen oder Inhaltstypen
Ganz gleich, wohin Ihre globale Expansion Sie führt, Smartling bietet die Tools und Einblicke, um Ihr Publikum dort abzuholen, wo es sich befindet – kulturell, sprachlich und emotional.
Sind Sie bereit, den ersten Schritt zum Aufbau wirkungsvoller Kulturmarketingkampagnen in großem Maßstab zu unternehmen? Laden Sie die Localization Style Guide-Vorlage von Smartling herunter, um Ihre Markenstimme über mehrsprachige Kampagnen in jedem Kulturmarkt hinweg zu erhalten.